第10节
我停下来喘息,借机看看周围的环境。不像贝尔的卧室那样俭朴舒适,这个房间真是豪华奢侈。窗前垂着红色的天鹅绒帷幕,堆叠在蓝色的厚地毯上。墙上点缀着艺术品,上漆的红木家具打磨得光可鉴人。无论这位宿主是谁,他肯定备受哈德卡斯尔家的尊崇。
男仆回来,看到我正用餐巾抹去唇边的油脂,吃饭已让我气喘吁吁,他肯定对我厌恶至极。连我都觉得自己恶心,像头猪似的大吃大喝。即便如此,他依然面无表情地撤走了餐盘,又把我架下床。天知道他经历了多少次这个仪式,也不知道付他多少钱做这个工作,但对我来说一次足够了。像对待一个受伤的士兵,他半走半拖着我来到屏风后面,那里已经准备好热气腾腾的洗澡水。
这时他开始给我脱衣服。
无疑每一天我的宿主都是这样度过的,而我实在难以忍受这种耻辱。虽然这不是我的身体,可我依然觉得羞愧万分,而这宿主走路的样子更令我惊骇,两条腿蹭着向前挪动,肥肉一下一下地拍打着臀部。
我想把男仆支走,但是毫无可能。
“勋爵大人,您不能……”他停下来,斟酌用语,“您没法一个人入浴和出浴。”
我想告诉他到一边去,让我清静会儿,可是显然他说得没错。
我紧闭双眼,点头同意。
他动作娴熟地解开我的睡衣扣子,从下面脱下来。我一次迈出一只脚来,这样才不会被衣服绊住。几秒钟后我便一丝不挂,同伴站到礼貌距离之外,以示恭敬。
我睁开双眼,看到墙上镜子里自己的全身。那简直就是一副滑稽讽刺的人体漫画,皮肤蜡黄肿胀,一堆蓬乱的阴毛下面露出了软塌塌的阴茎。
我难以忍受这种厌恶和羞辱,呜咽了一声。
男仆脸上露出惊讶的神情,然后是一丝转瞬即逝的愉悦。这是种陌生的情感,来去无踪。
他赶忙过来把我扶进浴缸。
我记得在贝尔身体里时爬进热水中的幸福感,那种快乐此刻却荡然无存。我的身躯如此庞大,意味着进入热乎乎的浴缸中享受的快乐,会因为爬出浴缸时忍受的羞辱而大打折扣。
“您需要听一下今天上午的日程吗,雷文古勋爵?”男仆问我。
我直愣愣地坐在浴缸里摇摇头,希望他可以离开房间。
“庄园已经准备了好几项活动:打猎、林中散步,他们问……”
我盯着水再次摇摇头。还要忍受多久?
“好的,那就只有会客。”
“取消会客,”我平静地说,“全部取消。”
“大人,甚至包括与哈德卡斯尔勋爵夫人的会面吗?”
我第一次发现他的眼睛是绿色的。瘟疫医生说我必须解开谋杀谜团才能离开这里,谁能比庄园女主人更能帮我解开秘密呢?
“不,不要取消那个会面,”我说,“我们约在哪里见面?”
“大人,在您的会客厅里。您想让我换个地点吗?”
“不用,会客厅可以。”
“大人,好的。”
一切办妥后,他点头告退,留下我一个人沉溺在安宁中,独自忍受着苦楚。
我闭上眼睛,头靠在浴缸边上,想要弄清自己的处境。对于某些人来说,灵魂出窍意味着死亡,可我深知这里并不是来世。地狱里的仆人可没那么多,装饰也会好些,它剥夺了人的罪过,却留他无助地被人随意评判。
不,我还活着,虽然不知道身在何处。这是濒临死亡的状态,更加曲折,而我并不是独自一人,瘟疫医生说有三个人要竞争逃出布莱克希思。那个给我留下死兔子的侍从,也像我一样被禁锢此地吗?这倒能解释他为什么要吓唬我。毕竟,人若是害怕终点,就没法赢得赛跑。也许瘟疫医生正以此取乐,他让我们彼此搏斗,就像把饥饿的狗扔到同一个坑里。
也许你应该信任他。
“太多伤害了,”我冲着这个声音低声道,“我本来以为‘你’会留在贝尔体内。”
我知道这是自欺欺人。我和这个声音密不可分,而瘟疫医生与侍从也同样和我如影随形。我进入不同的身体,即使无法铭记所有记忆,但可以感受到往事的重量。发生过的事情就像拼图,我努力将它们拼凑在一起。纵然不知道这声音的主人本性如何,也不知道它是敌是友,可它总不至于让我误入歧途。
即便如此,去信任抓我的人,未免太幼稚了。只要解开一个谋杀之谜便可结束这一切,这个主意实在太荒谬了。无论瘟疫医生意欲何为,他也只是躲在面具后面,于午夜出动。他担心被别人看到,这就表明有办法摘掉他的面具。
我瞅了一眼表,掂量着心里的计划。
瘟疫医生就要到书房去和塞巴斯蒂安·贝尔(曾经的我)谈话,我还是搞不懂这是怎么办到的。看起来,打猎队伍出发后,就是拦截瘟疫医生的最佳时机。如果他想要让我解开谋杀之谜,我会去做,但这不会是我今天唯一的任务。要想重获自由,就需要知道是谁夺走了我的自由。因此,我需要一些帮助。
据瘟疫医生所言,我已经浪费了在庄园八天中的三天,这三天分别属于塞巴斯蒂安、管家和唐纳德·戴维斯。包括现在的勋爵,我还有五位宿主,如果贝尔遇见管家只是一切的开始,那其他人也会像我一样,在布莱克希思四处活动着。
那是个蓄势待发的队伍。
我只需要弄清他们在谁的躯壳之内。
* * *
(1)这种旅行钟从19世纪初开始流行,表放在长方形盒子里,盒子顶部有把手。
第十二章
洗澡水早已经凉了,我在浴缸里发抖,十分沮丧。也许是虚荣心作祟,可我忍受不了像袋湿漉漉的土豆一样,被男仆从水里捞出来。
这时卧室门外传来礼貌的敲门声,我不用费劲决定了。
“雷文古勋爵,一切都好吗?”他一边打着招呼,一边走进卧室。
“非常好。”我强撑着,双手已经麻木。
他从屏风那边探出头来,往我这边看了看。没等我招呼,他就走了过来,撸起袖子把我从水里拽起来,没想到他瘦削的身体中竟有那么大的力气。
这次我没有反对。我已经没有多少尊严可以挽救。
当他帮我从浴缸里出来的时候,我发现他衬衫下面露出了文身。那文身一团绿色,看不清细节。注意到我的眼神,他慌忙把袖子放下。
“年轻时的荒唐,大人。”他说。
我在原地站了十分钟,静静地受着羞辱,等他用毛巾擦干我的身体,再给我穿上衣服。一条腿,另一条腿;一只胳膊,另一只胳膊。这衣服是丝质的,剪裁讲究,穿上却像是被一屋子老太太揉搓过。衣服的尺码也太小了,他倒是希望自己能瘦一圈。穿好衣服后,男仆又给我梳头发,在胖脸上抹好椰子油,最后递过镜子让我看看效果。镜中人已经年近花甲,头发也许是染黑的,有着浅棕色的眼睛。我想在这张面孔上找到自己的痕迹,却一无所获,可毕竟是我在暗中操纵雷文古的木偶线。我第一次开始想知道自己来布莱克希思之前的身份,不知是什么将我引入了这个圈套。
如果这些只是无关紧要的解谜游戏,会很有意思,然而事实并非如此。
我看到镜中的雷文古竟觉得浑身发麻,在贝尔体内也是这样。心里的某一部分还记得自己真实的面孔,当被镜中的陌生人注视时,我困惑万分。
我把镜子还给男仆。
“我要去趟藏书室。”我吩咐道。
“我知道藏书室在哪儿,大人,”他说,“我去给您拿本书吗?”
“我和你一起去。”
男仆皱着眉,吞吞吐吐、字斟句酌,像是在蹑手蹑脚地探路。
“大人,那要走好长一段路呢。我担心您可能会觉得……疲倦。”
“我会加把劲,况且我也需要锻炼。”
他欲言又止,最后取来我的拐杖和公文包,把我领到一个漆黑的走廊里,油灯在墙上洒下温暖的光。
我们慢慢走着,男仆和我汇报着新见闻,而我的全副心思都在感知这具拖沓前行的笨重身躯。似乎有个魔鬼一夜之间翻修了房子,房间拉长了,空气变混浊了。好不容易挪到楼梯口,门厅的明亮光线突然射过来,我惊讶地发现楼梯竟显得那样陡。我是唐纳德·戴维斯时,可以迅速跑上这楼梯,可换了今天早上这个胖子,恐怕得要借助攀爬设备才能上楼。难怪哈德卡斯尔勋爵和夫人要把雷文古安排在一层,否则得要一个滑轮、两个壮汉和一天的工夫才能把我抬上贝尔的房间。
我走几步就要停下歇歇,这样才有余力观察在房子里活动的客人。显而易见,这并不是令人愉悦的聚会。角落和门缝里飘出来低声的争论,有的人一路高声吵嚷,匆匆跑上楼,喊叫声被关门声截断。丈夫和妻子责备着彼此,他们手里紧紧握着酒杯,因为险些失控而把脸涨得通红。唇枪舌剑之间,空气中满是一触即发的危险气息。也许是神经紧张,也许是先入为主的偏见,但我真的感觉布莱克希思庄园正酝酿着悲剧。
走到藏书室时,我双腿打战,而且因为挺直腰板而背疼。不幸的是,这么遭罪过来,也没什么收获。藏书室里尘土遍布,靠墙的书架已经不堪重负,红色地毯散发出一股霉味。壁炉里的火奄奄一息,壁炉对面是张小小的书桌,旁边配着一把不舒服的木椅。
我的同伴唏嘘一声,表达了对这里的不满。
“大人,等一下,我给您从客厅搬把舒服的椅子过来。”他说。
我还真需要把椅子,左手手心拄拐的地方已经磨出了水疱,下面两腿直晃。衬衫已被汗水浸透,整个身子都痒痒的。单单横穿这个房子已让我变成了废物,而如果今晚还要在对手前面赶到湖边,恐怕我得要一个新宿主,最好是个能爬楼梯的人。
雷文古的男仆搬来一把沙发扶手椅,放在我面前的地板上。他扶着我,帮我坐在绿色的沙发垫上。
“大人,请问我们在这里干吗?”
“如果幸运的话,我们可以在这里遇到朋友。”我回答着,用手绢抹了把脸,“你手边有没有纸?”
“当然有。”
他从公文包里取出一大张纸和一支钢笔,站在那里准备记录我的话。我本来想说自己写,可瞟了一眼自己汗津津的手和手上的水疱,就打消了这个念头。这种情形下,骄傲就像个可有可无的穷亲戚。
我组织了一下语言,就大声说了出来。
“我有十足的理由相信,在这里,你们不少人比我待得久,对这个庄园、对我们聚集此处的目的、对抓我们的人(瘟疫医生),肯定比我了解得多。”
我停下来,听着钢笔在纸上书写的沙沙声。
“我想你们没有找我,或许各有缘由,但我请求你们在午餐时来藏书室见我,帮我分析一下抓我们的人。你们不能来的话,我也请求你们在这张纸上写下你们获得的信息。无论你们知道什么,无论有多么琐碎,或许都可以帮我们更快地逃离这里。人们都说三个臭皮匠赛过诸葛亮,我相信在这件事上我们齐心协力就一定能成功。”
我等着沙沙的书写声结束,又抬头看了看同伴的脸。他满脸疑惑,但也有不小的兴趣。这会儿他显出一些好奇心,不像之前表现得那样中规中矩。
“我应该把这张纸张贴起来吗?”他问。
“不需要,”我指了指书架,“就把这张纸夹在《大英百科全书》
第一卷 里吧,他们知道怎么找到它。”
他看看我,又看看字条,还没等往书里夹,这张纸自己就溜到书页里去了,好像那是它的家似的。
“大人,我们什么时候能得到回复呢?”
“几分钟,也可能几个小时,我不能肯定。我们必须不时过来查查。”
“查到什么时候?”他用小方巾擦了擦手上的灰尘。
“和仆人聊聊,我需要知道哪个客人的衣橱里有中世纪瘟疫医生的戏服。”
“大人?”
“瓷质面具、黑色外套,诸如此类,”我说,“同时,我想打个盹。”
“大人,在这里吗?”
“没错。”
他看着我,皱了皱眉,想把事情理个清楚。
“我是不是该生个火?”他问。
“不用了,我这样就很舒服。”我说。
“好。”他说着,还在这里转悠。
我不确认他在这里等什么,但是谁也没来,他看了看我就满腹狐疑地离开了。
我把手放在肚子上,闭上了眼睛。每次一睡着,我醒来后都会跑到另一个身体里。这样看来,睡觉有些冒险,可能又要失去一个宿主,我实在想不出来在雷文古这架躯壳里还能有什么收获。我心存侥幸,希望醒来后,我的其他宿主可以通过翻看百科全书而和我联系,我便可以和他们并肩战斗。
男仆回来,看到我正用餐巾抹去唇边的油脂,吃饭已让我气喘吁吁,他肯定对我厌恶至极。连我都觉得自己恶心,像头猪似的大吃大喝。即便如此,他依然面无表情地撤走了餐盘,又把我架下床。天知道他经历了多少次这个仪式,也不知道付他多少钱做这个工作,但对我来说一次足够了。像对待一个受伤的士兵,他半走半拖着我来到屏风后面,那里已经准备好热气腾腾的洗澡水。
这时他开始给我脱衣服。
无疑每一天我的宿主都是这样度过的,而我实在难以忍受这种耻辱。虽然这不是我的身体,可我依然觉得羞愧万分,而这宿主走路的样子更令我惊骇,两条腿蹭着向前挪动,肥肉一下一下地拍打着臀部。
我想把男仆支走,但是毫无可能。
“勋爵大人,您不能……”他停下来,斟酌用语,“您没法一个人入浴和出浴。”
我想告诉他到一边去,让我清静会儿,可是显然他说得没错。
我紧闭双眼,点头同意。
他动作娴熟地解开我的睡衣扣子,从下面脱下来。我一次迈出一只脚来,这样才不会被衣服绊住。几秒钟后我便一丝不挂,同伴站到礼貌距离之外,以示恭敬。
我睁开双眼,看到墙上镜子里自己的全身。那简直就是一副滑稽讽刺的人体漫画,皮肤蜡黄肿胀,一堆蓬乱的阴毛下面露出了软塌塌的阴茎。
我难以忍受这种厌恶和羞辱,呜咽了一声。
男仆脸上露出惊讶的神情,然后是一丝转瞬即逝的愉悦。这是种陌生的情感,来去无踪。
他赶忙过来把我扶进浴缸。
我记得在贝尔身体里时爬进热水中的幸福感,那种快乐此刻却荡然无存。我的身躯如此庞大,意味着进入热乎乎的浴缸中享受的快乐,会因为爬出浴缸时忍受的羞辱而大打折扣。
“您需要听一下今天上午的日程吗,雷文古勋爵?”男仆问我。
我直愣愣地坐在浴缸里摇摇头,希望他可以离开房间。
“庄园已经准备了好几项活动:打猎、林中散步,他们问……”
我盯着水再次摇摇头。还要忍受多久?
“好的,那就只有会客。”
“取消会客,”我平静地说,“全部取消。”
“大人,甚至包括与哈德卡斯尔勋爵夫人的会面吗?”
我第一次发现他的眼睛是绿色的。瘟疫医生说我必须解开谋杀谜团才能离开这里,谁能比庄园女主人更能帮我解开秘密呢?
“不,不要取消那个会面,”我说,“我们约在哪里见面?”
“大人,在您的会客厅里。您想让我换个地点吗?”
“不用,会客厅可以。”
“大人,好的。”
一切办妥后,他点头告退,留下我一个人沉溺在安宁中,独自忍受着苦楚。
我闭上眼睛,头靠在浴缸边上,想要弄清自己的处境。对于某些人来说,灵魂出窍意味着死亡,可我深知这里并不是来世。地狱里的仆人可没那么多,装饰也会好些,它剥夺了人的罪过,却留他无助地被人随意评判。
不,我还活着,虽然不知道身在何处。这是濒临死亡的状态,更加曲折,而我并不是独自一人,瘟疫医生说有三个人要竞争逃出布莱克希思。那个给我留下死兔子的侍从,也像我一样被禁锢此地吗?这倒能解释他为什么要吓唬我。毕竟,人若是害怕终点,就没法赢得赛跑。也许瘟疫医生正以此取乐,他让我们彼此搏斗,就像把饥饿的狗扔到同一个坑里。
也许你应该信任他。
“太多伤害了,”我冲着这个声音低声道,“我本来以为‘你’会留在贝尔体内。”
我知道这是自欺欺人。我和这个声音密不可分,而瘟疫医生与侍从也同样和我如影随形。我进入不同的身体,即使无法铭记所有记忆,但可以感受到往事的重量。发生过的事情就像拼图,我努力将它们拼凑在一起。纵然不知道这声音的主人本性如何,也不知道它是敌是友,可它总不至于让我误入歧途。
即便如此,去信任抓我的人,未免太幼稚了。只要解开一个谋杀之谜便可结束这一切,这个主意实在太荒谬了。无论瘟疫医生意欲何为,他也只是躲在面具后面,于午夜出动。他担心被别人看到,这就表明有办法摘掉他的面具。
我瞅了一眼表,掂量着心里的计划。
瘟疫医生就要到书房去和塞巴斯蒂安·贝尔(曾经的我)谈话,我还是搞不懂这是怎么办到的。看起来,打猎队伍出发后,就是拦截瘟疫医生的最佳时机。如果他想要让我解开谋杀之谜,我会去做,但这不会是我今天唯一的任务。要想重获自由,就需要知道是谁夺走了我的自由。因此,我需要一些帮助。
据瘟疫医生所言,我已经浪费了在庄园八天中的三天,这三天分别属于塞巴斯蒂安、管家和唐纳德·戴维斯。包括现在的勋爵,我还有五位宿主,如果贝尔遇见管家只是一切的开始,那其他人也会像我一样,在布莱克希思四处活动着。
那是个蓄势待发的队伍。
我只需要弄清他们在谁的躯壳之内。
* * *
(1)这种旅行钟从19世纪初开始流行,表放在长方形盒子里,盒子顶部有把手。
第十二章
洗澡水早已经凉了,我在浴缸里发抖,十分沮丧。也许是虚荣心作祟,可我忍受不了像袋湿漉漉的土豆一样,被男仆从水里捞出来。
这时卧室门外传来礼貌的敲门声,我不用费劲决定了。
“雷文古勋爵,一切都好吗?”他一边打着招呼,一边走进卧室。
“非常好。”我强撑着,双手已经麻木。
他从屏风那边探出头来,往我这边看了看。没等我招呼,他就走了过来,撸起袖子把我从水里拽起来,没想到他瘦削的身体中竟有那么大的力气。
这次我没有反对。我已经没有多少尊严可以挽救。
当他帮我从浴缸里出来的时候,我发现他衬衫下面露出了文身。那文身一团绿色,看不清细节。注意到我的眼神,他慌忙把袖子放下。
“年轻时的荒唐,大人。”他说。
我在原地站了十分钟,静静地受着羞辱,等他用毛巾擦干我的身体,再给我穿上衣服。一条腿,另一条腿;一只胳膊,另一只胳膊。这衣服是丝质的,剪裁讲究,穿上却像是被一屋子老太太揉搓过。衣服的尺码也太小了,他倒是希望自己能瘦一圈。穿好衣服后,男仆又给我梳头发,在胖脸上抹好椰子油,最后递过镜子让我看看效果。镜中人已经年近花甲,头发也许是染黑的,有着浅棕色的眼睛。我想在这张面孔上找到自己的痕迹,却一无所获,可毕竟是我在暗中操纵雷文古的木偶线。我第一次开始想知道自己来布莱克希思之前的身份,不知是什么将我引入了这个圈套。
如果这些只是无关紧要的解谜游戏,会很有意思,然而事实并非如此。
我看到镜中的雷文古竟觉得浑身发麻,在贝尔体内也是这样。心里的某一部分还记得自己真实的面孔,当被镜中的陌生人注视时,我困惑万分。
我把镜子还给男仆。
“我要去趟藏书室。”我吩咐道。
“我知道藏书室在哪儿,大人,”他说,“我去给您拿本书吗?”
“我和你一起去。”
男仆皱着眉,吞吞吐吐、字斟句酌,像是在蹑手蹑脚地探路。
“大人,那要走好长一段路呢。我担心您可能会觉得……疲倦。”
“我会加把劲,况且我也需要锻炼。”
他欲言又止,最后取来我的拐杖和公文包,把我领到一个漆黑的走廊里,油灯在墙上洒下温暖的光。
我们慢慢走着,男仆和我汇报着新见闻,而我的全副心思都在感知这具拖沓前行的笨重身躯。似乎有个魔鬼一夜之间翻修了房子,房间拉长了,空气变混浊了。好不容易挪到楼梯口,门厅的明亮光线突然射过来,我惊讶地发现楼梯竟显得那样陡。我是唐纳德·戴维斯时,可以迅速跑上这楼梯,可换了今天早上这个胖子,恐怕得要借助攀爬设备才能上楼。难怪哈德卡斯尔勋爵和夫人要把雷文古安排在一层,否则得要一个滑轮、两个壮汉和一天的工夫才能把我抬上贝尔的房间。
我走几步就要停下歇歇,这样才有余力观察在房子里活动的客人。显而易见,这并不是令人愉悦的聚会。角落和门缝里飘出来低声的争论,有的人一路高声吵嚷,匆匆跑上楼,喊叫声被关门声截断。丈夫和妻子责备着彼此,他们手里紧紧握着酒杯,因为险些失控而把脸涨得通红。唇枪舌剑之间,空气中满是一触即发的危险气息。也许是神经紧张,也许是先入为主的偏见,但我真的感觉布莱克希思庄园正酝酿着悲剧。
走到藏书室时,我双腿打战,而且因为挺直腰板而背疼。不幸的是,这么遭罪过来,也没什么收获。藏书室里尘土遍布,靠墙的书架已经不堪重负,红色地毯散发出一股霉味。壁炉里的火奄奄一息,壁炉对面是张小小的书桌,旁边配着一把不舒服的木椅。
我的同伴唏嘘一声,表达了对这里的不满。
“大人,等一下,我给您从客厅搬把舒服的椅子过来。”他说。
我还真需要把椅子,左手手心拄拐的地方已经磨出了水疱,下面两腿直晃。衬衫已被汗水浸透,整个身子都痒痒的。单单横穿这个房子已让我变成了废物,而如果今晚还要在对手前面赶到湖边,恐怕我得要一个新宿主,最好是个能爬楼梯的人。
雷文古的男仆搬来一把沙发扶手椅,放在我面前的地板上。他扶着我,帮我坐在绿色的沙发垫上。
“大人,请问我们在这里干吗?”
“如果幸运的话,我们可以在这里遇到朋友。”我回答着,用手绢抹了把脸,“你手边有没有纸?”
“当然有。”
他从公文包里取出一大张纸和一支钢笔,站在那里准备记录我的话。我本来想说自己写,可瞟了一眼自己汗津津的手和手上的水疱,就打消了这个念头。这种情形下,骄傲就像个可有可无的穷亲戚。
我组织了一下语言,就大声说了出来。
“我有十足的理由相信,在这里,你们不少人比我待得久,对这个庄园、对我们聚集此处的目的、对抓我们的人(瘟疫医生),肯定比我了解得多。”
我停下来,听着钢笔在纸上书写的沙沙声。
“我想你们没有找我,或许各有缘由,但我请求你们在午餐时来藏书室见我,帮我分析一下抓我们的人。你们不能来的话,我也请求你们在这张纸上写下你们获得的信息。无论你们知道什么,无论有多么琐碎,或许都可以帮我们更快地逃离这里。人们都说三个臭皮匠赛过诸葛亮,我相信在这件事上我们齐心协力就一定能成功。”
我等着沙沙的书写声结束,又抬头看了看同伴的脸。他满脸疑惑,但也有不小的兴趣。这会儿他显出一些好奇心,不像之前表现得那样中规中矩。
“我应该把这张纸张贴起来吗?”他问。
“不需要,”我指了指书架,“就把这张纸夹在《大英百科全书》
第一卷 里吧,他们知道怎么找到它。”
他看看我,又看看字条,还没等往书里夹,这张纸自己就溜到书页里去了,好像那是它的家似的。
“大人,我们什么时候能得到回复呢?”
“几分钟,也可能几个小时,我不能肯定。我们必须不时过来查查。”
“查到什么时候?”他用小方巾擦了擦手上的灰尘。
“和仆人聊聊,我需要知道哪个客人的衣橱里有中世纪瘟疫医生的戏服。”
“大人?”
“瓷质面具、黑色外套,诸如此类,”我说,“同时,我想打个盹。”
“大人,在这里吗?”
“没错。”
他看着我,皱了皱眉,想把事情理个清楚。
“我是不是该生个火?”他问。
“不用了,我这样就很舒服。”我说。
“好。”他说着,还在这里转悠。
我不确认他在这里等什么,但是谁也没来,他看了看我就满腹狐疑地离开了。
我把手放在肚子上,闭上了眼睛。每次一睡着,我醒来后都会跑到另一个身体里。这样看来,睡觉有些冒险,可能又要失去一个宿主,我实在想不出来在雷文古这架躯壳里还能有什么收获。我心存侥幸,希望醒来后,我的其他宿主可以通过翻看百科全书而和我联系,我便可以和他们并肩战斗。